a day - Spanisch Englisch Wörterbuch

a day

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "a day" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
a day diario [adj]
a day al día [adv]
a day un día [m]
a day diaria [adj/f]

Bedeutungen, die der Begriff "a day" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
day student in a seminary manteísta [m]
total revenue made in a day of trade caja [f]
day after a wedding celebration tornaboda [f]
day after a wedding tornaboda [f]
fall on the same day as another of a greater or lesser kind of rite ocurrir [v]
a beautiful day un día bonito [m]
a bairam day un día festivo [m]
a thursday the day before a bank holiday juernes [m]
street party held on the eve of a saint's day verbena [f]
food (that a person takes every day) mesa [f]
have a field day disfrutar de lo lindo [v]
call it a day dejarlo aquí [v]
be a beautiful day ser un hermoso día [v]
have a bad day levantarse con el pie izquierdo [v]
have a bad day tener un mal día [v]
take a day off tomarse vacaciones [v]
have a field day hacer su agosto [v]
do a hard day's work tener un día difícil [v]
do at least 100 questions a day hacer por lo menos 100 preguntas al día [v]
do a hard day's work tener un día de trabajo duro [v]
do at least 100 questions a day contestar por lo menos 100 preguntas al día [v]
appoint a day designar una fecha [v]
a day later un día después [adv]
a day later al día siguiente [adv]
a day later un día más tarde [adv]
a day long durante un día [adv]
after a long day después de un largo día [adv]
that'll be a cold day in hell de aquí y de allá, maría corre y juan gatea [expr] CU
a clear day un día completo
a clear day un día natural
a dark day un día sombrío
a dark day un día oscuro
a dark day un día nublado
a day at school un día en la escuela
a day of sorrow un día de melancolía
a day of sorrow un día de dolor
a day of sorrow un día de tristeza
a day-old baby un bebé de un día
a hectic/feverish day un día de locos
a hectic/feverish day un día ajetreado
a proud day for us un día de orgullo para nosotros
a time of the day un momento del día
a wet day un día lluvioso
a whole day un día entero
a whole day todo un día
a whole day un día completo
have a nice day que tenga un buen día
a day off un día libre
two times a day dos veces al día
halting-day for soldiers on a march descanso [m]
day-labourer who ploughs with a pair of mules huebrero [m]
a day's sustenance victo [m]
third day of a month tres [m]
day after a wedding día siguiente al de la boda [m]
land ploughed in a day arada [f]
celebration of mass twice on a feast day (religion) binación [f]
pair of mules with a ploughman hired or let out for a day's work huebra [f]
ground ploughed in one day by a yoke of oxen huebra [f]
ground which can be ploughed in a day with a pair of oxen jera [f]
night celebration on the vigil of a saint's day verbena [f]
day after a wedding tornaboda [f]
day (a period of time in history; an era) período [m]
forever and a day para siempre jamás [adv]
alack-a-day! ¡qué pena! [interj]
alack-a-day! ¡ay de mí! [interj]
alack-a-day! ¡qué lástima! [interj]
lack-a-day! ¡día aciago! [interj]
well-a-day ¡ay de mí! [interj]
day student in a seminary manteísta [m] outdated
meal of the day offered at a reasonable price by hotels and restaurants almuerzo ejecutivo [m] NICRPACOECARUY
quantity of pieces that a worker receives to produce in a day (factories) bojote [m] HN
amount of pieces a laborer has to produce per day in a factory bolso [m] HN
a dance celebrated on st. andrew's day, with women dressed in white and their hair powdered with talcum to make it white baile blanco [m] DO
the fifth day after a new moon cuartocho [m] HNrur.
day on which a month or months are reached after an event cumplemés [m] DOCLARUY
adornment in the shape of a doll that takes the day of corpus christi mico de corpus [m] SV
enjoying a beach day playazo [m] PE
party thrown the day after a girl's fifteenth birthday pique [m] CU
enjoying a day at the beach playazo [m] PE
money saved for a rainy day pocito [m] HN
piece of bread given to day laborers as a snack carolo [m] ESlocal
land ploughed in a day aradura [f] rur.rare
right of one day's free mining granted by a mine owner dobla [f] CL
ground tilled by a pair of mules in one day jovada [f] rur.rare
composition of verses dedicated to a live person on the day of the dead calavera [f] MX
number of pieces a worker receives to assemble in a day carga [f] HN
bread in the shape of a child decorated in different colors, served with colada morada spiced berry drink on day of the dead guagua de pan [f] ECBO
person who rents and drives a taxi for one day cadete [m/f] NI
car parked all day at a parking lot perno [m/f] CL
being part of a nine-day mourning period novendial [adj] rare
celebrate two masses on a feast day binar [v] disused
be a day laborer brujulear [v] VE
deduct money from a day's/week's pay descolar [v] NIrarerur.
trim a fruit tree on san juan's day sanjuanear [v] HNrur.
take a day off feriar [v] rare
postpone for a day trasmañanar [v] rare
a cold day in july a la muerta de un obispo [adv] NIECPEBO
leaving a day between salteado [adv] CRPYUY
Idioms
having a field day de campo [adj]
call it a day dar algo por terminado [v]
call it a day dar por terminado [v]
call it a day dar por finalizado [v]
make a day of it aprovechar el día haciendo algo [v]
three squares a day tres comidas al día [v]
take it one day at a time vivir sin planificación [v]
take it one day at a time vivir el día a día [v]
take it one day at a time vivir el momento [v]
as plain as a day verse a la legua [v]
call it a day retirarse [v]
have a field day tener el día libre [v]
have a field day pasarla bomba [v]
have a field day tener un día de fiesta [v]
have a field day pasar un muy buen momento [v]
have a field day recrearse [v]
put something aside for a rainy day ahorrar para los tiempos difíciles [v]
put something aside for a rainy day ahorrar para una época de vacas flacas [v]
be stuck behind a desk all day permanecer todo el día en la oficina [v]
save something for a rainy day ahorrar algo para la época de vacas flacas [v]
save something for a rainy day ahorrar algo para los tiempos difíciles [v]
put in a hard day at work tener un día ocupado en el trabajo [v]
put in a hard day at work tener un día duro en el trabajo [v]
put in a hard day's work tener un día ocupado en el trabajo [v]
put in a hard day's work tener un día duro en el trabajo [v]
put in a hard day's work estar muy atareado en el trabajo [v]
not look a day older no pasar los años por (alguien) [v]
be as clear as a day saltar a los ojos [v]
be clear as a day ser más claro que el agua [v]
be clear as a day ser claro como la luz del día [v]
be someone who develops a set pattern of doing the same things during a certain time period of the day ser animal de costumbres [v]
be as clear as a day ser más claro que el agua [v]
be as clear as a day ser claro como la luz del día [v]
have a bad day tener un día de perros [v]
have a bad hair day tener un día gafe [v]
have a bad hair day tener un día de perros [v]
take a day off hacer domingo [v]
take a day off hacer fiesta [v]
take a mental health day hacer fiesta [v]
tomorrow is a new day mañana será otro día [expr]
bread in the from of a child, animal, or different objects baked for all souls' day tanta guagua [n] BO
have a day off tener un día de descanso
have a day off tener un día libre
a black day un día oscuro
a cold day in July cada muerte de obispo
a cold day in July una vez cada muerte de obispo
a black day un día aciago
a cold day in July una vez cada muerte de papa
a black day una jornada negra
a black day un día sombrío
a black day un día negro
it’s all in a day’s work prietitos del mismo arroz